End of Evangelion Music

These are the currently translated songs that are associated with End of
Evangelion.

1. Thanatos: If I Can’t Be Yours
2. Komm, susser Tod
3. Everything You’ve Ever Dreamed

Thanatos: If I can’t be yours
Sung by Loren and Mash
Lyrics from wiki.evageeks.org

Now it’s time, I fear to tell
I’ve been holding it back so long
But something strange deep inside
Of me is happening
I feel unlike I’ve ever felt
And it’s making me scared
That I may not be
What I think I am

What of us? What do I say?
Are we both from a different world?
‘Cos every breath that I take
I breath it for you
I couldn’t face my life without you
And I’m So Afraid
There’s nothing to comfort us
What am I?
If I can’t be yours

I don’t sleep, don’t feel a thing
And my senses have all but gone
Can’t even cry for the pain
Can’t shed a tear now
I realize we’re not the same
And it’s making me sad
‘Cos we can’t fulfill our dreams
In this life

So I must let us break free
I can never be what you need
If there was a way through the hurt
Then I would find it
I’d take the blows, yes I would fight it
But this is the one
Impossible Dream to live
What am I?
If I can’t be yours

Komm, susser Tod | Come, Sweet Death
Sung by Arianne. Arranged by Shiro Sagisu. Lyrics written by Hideaki Anno.
Translated by Rachel Clark via wiki.evageeks.org
Please note that this is a translation of the original Japanese lyrics written by Hideaki Anno and not the English adaption that plays in the movie.

I’m uneasy.
I’m uneasy.
I’m afraid of being disliked by everyone.
I’m afraid of being hurt.
But I’m even more afraid of hurting other people.
But I’ve already hurt them.
I’ve already hurt the people who matter most to me.
That’s why I can’t let myself like other people.
That’s why I hurt myself.

And so, I am disliked.
And so, I am hated.

I mustn’t let myself like anyone.
That’s why I hurt myself.

Tenderness is the greatest cruelty
If I entrust my heart to another, I’ll be devastated in the end
If another heart touches my own, that person will be hurt

And so, I can only be devastated
All I can do is return to nothing

Let me return to nothing
Let me return to nothing
It is a place filled with tenderness
A place without the pain of reality
Where my heart will not tremble

Let me return to nothing
Let me return to nothing
Where there is no one else, let me return to nothing
Let me return to nothing
Let me return to nothing
Where nothing can hurt me, let me return to nothing…(REPEAT)

Everything You’ve Ever Dreamed
Sung by Arianne. Lyrics written by Hideaki Anno.
Translated by Rachel Clark via wiki.evageeks.org

CHORUS: What did you do to that girl?
CHORUS: What did you want to do to her?
I wanted to kiss her.
But I was hurt.
She brought pain to my heart.

Even so,
I hurt that girl’s heart, as well.
I inflicted the greatest hurt upon her.
I hurt her with kindness.
CHORUS: Did hurting her bring you sorrow?
CHORUS: Did hurting her bring you pain?

No.
Hurting her gave me pleasure.
Hurting her gave me delight.
Because she wouldn’t accept me.
I don’t even accept myself.
I haven’t since I felt the pain in my heart.
CHORUS: If that’s so, why do you live?
If only I would die.

CHORUS: Die. Die. Die. Die.

Why am I still living?
Because I’m still alive.
But that girl hasn’t met me.
I want to meet her, but I don’t.
The strength to meet her isn’t there.
I’ve been hurt more often than I hurt others, but I’m not accepted.
This is my punishment.

Death will not become my redemption.
For the sake of my redemption, I live.
CHORUS: You go on living, but you don’t care.
CHORUS: Selfishly, you go on living, but you don’t care.
But how do you intend to make up for everything?

…I don’t understand.